_
_
_
_

Botín ‘rebautiza’ en inglés a todos sus cargos directivos

Desaparecen las denominaciones tradicionales de director general, director general adjunto o subdirector general

Ciudad financiera de Santander
Ciudad financiera de SantanderEFE
Nuria Salobral

La clara dimensión de banco global que Ana Botín ha querido imprimir al grupo desde su llegada a la presidencia ha llegado también a la nomenclatura de la directiva del banco. Santander ha eliminado los términos director general, director general adjunto, subdirector general y subdirector general adjunto para reemplazarlos por denominaciones en inglés.

El banco decidió simplificar y estandarizar los cargos de sus directivos en abril, según ha explicado a la Comisión del Mercado de Valores de Estados Unidos (la SEC, por sus siglas en inglés), pero la medida se puso en marcha el pasado viernes, según fuentes de la entidad.

Los rangos con los que el banco ha distinguido a sus ejecutivos durante décadas desaparecen y ya no habrá directores ni ninguna de sus tradicionales derivadas. Ahora la denominación correcta será Senior Executive Vice-president, Executive Vice-president y Vice-president, cargos que llevarán delante Group en los casos de los directivos que desempeñan funciones en el centro corporativo. Así, el cargo de director general corporativo, por ejemplo, pasa a ser Group Senior Executive Vice-President.

“El objetivo de la nueva propuesta es contar con una denominación compartida en todo el Grupo que facilite la identificación del puesto directivo que se ejerza cuando estemos actuando en representación de Grupo Santander”, explicó el banco el viernes a sus empleados en una comunicación interna a la que ha tenido acceso Cinco Días. La nueva nomenclatura se usará a nivel interno, pero también en eventos externos, como conferencias o foros con clientes. Junto a esa nomenclatura podrá añadirse la responsabilidad funcional que se ejerza.

El banco ha explicado a sus directivos que esos cambios de denominación no tienen impacto alguno en cuanto a retribución y beneficios.

Santander sí permitirá que se sigan usando las denominaciones locales de los puestos directivos en el ámbito de actuación del país o del negocio que se trate, relacionándolo siempre que sea posible con la función que desarrolle el directivo.

Tras asumir la presidencia, Botín ya había hecho un primer intento de homogeneizar los segmentos corporativos que no había trascendido. Esa denominación incluyó un guiño a la ubicación física de los directivos del grupo en la ciudad financiera de Boadilla del Monte y a los orígenes cántabros del banco y la familia.

Así, Botín había clasificado a los directivos en Promontorio (directores generales y jefes de país, principalmente); Faro (los siguientes 200 directivos por importancia), y Solaruco (unos 2.000 ejecutivos). A esa nomenclatura que ya había ido calando en el grupo es a la que ahora se asocian las nuevas denominaciones. Así, el cargo de Senior Executive Vice-President se asociará a Promontorio; el de Executive Vice-President, a Faro y el cargo de Vice-President, a Solaruco.

Sobre la firma

Nuria Salobral
Es jefa de la sección de Inversión en el fin de semana y redactora especializada en temas financieros y política monetaria. Trabaja en Cinco Días desde 2006, donde ha cubierto la quiebra de Lehman Brothers, el rescate a la banca española o las decisiones del BCE. Nacida en Madrid, es licenciada en Periodismo por la Universidad Complutense.

Más información

Archivado En

_
_