La lengua china llega al campus español
La Universidad Europea de Madrid imparte un título de grado para aprender chino y el protocolo para negociar en China.
Con la mirada en Asia. La Universidad Europea de Madrid (UEM) ha decidido potenciar su título de grado en Traducción y Comunicación Intercultural y ofrecer una formación de vanguardia en idioma chino. La apertura de la economía asiática al mundo occidental trae como consecuencia el que las empresas españolas empiecen a tener en cuenta un mercado de 1.300 millones de habitantes. Según datos del Instituto Español de Comercio Exterior, China es el segundo país en intención de exportación entre las pequeñas y medianas empresas de nuestro país.
Ante este escenario, el hecho de conocer su idioma garantiza una ventaja competitiva en el mundo profesional. Las compañías valoran positivamente que sus empleados presenten un perfil profesional que responda a la innovación permanente en contenidos, formatos y situaciones comunicativas entre la cultura occidental y la oriental. Según Santiago Rodríguez Llorente, decano de la facultad de Comunicación, "las lenguas y las culturas son una parte fundamental en el desarrollo de estrategias de internacionalización de las empresas".
Es por ello que la Universidad Europea de Madrid incluye entre su oferta formativa el programa China para profesionales, que consta de un glosario de 60 frases básicas y una introducción a la cultura china, sus costumbres y tradiciones. Ambos han sido creados por la profesora Ping Shih Hu, como parte de las lecciones iniciales que se imparten en el título de grado.
Según el informe ELAN, realizado por la Comisión Europea en 2005 para evaluar el nivel de competencias lingüísticas en Europa, casi la mitad de las pequeñas y medianas empresas europeas pretenden extender sus actividades a nuevos mercados extranjeros a corto plazo. El 75% de las empresas españolas tiene planes para la exportación, pero sólo el 10% tiene en cuenta el idioma y la cultura como fuente para tomar la decisión de inversión. Incluso señala que el 5% pierde oportunidades de negocio por no conocer el idioma de destino.