_
_
_
_
Internet

El Gobierno británico pone en marcha una campaña en Internet para definir 'lo inglés'

Todo el mundo identifica a Escocia con el whisky, la falda masculina o incluso con el supuesto monstruo del lago Ness, pero ¿qué es lo que representa a Inglaterra? Además, existe una gran confusión entre lo británico y lo inglés, algo que irrita bastante a escoceses, irlandeses y galeses. Por todo ello, el Gobierno de Tony Blair ha decidido convocar a los ciudadanos a través de Internet para que elijan, de entre una lista de iconos, qué es lo más genuinamente inglés.

En la lista figuran Alicia en el País de las Maravillas, la protagonista del famoso cuento de Lewis Carroll; los míticos autobuses rojos de dos pisos; el trofeo de la FA Cup, la copa de fútbol inglesa; el monumento prehistórico de Stonehenge; la inevitable taza de té; y, en un guiño al multiculturalismo, el buque SS Empire Windrush, que en 1948 trajo a Inglaterra a medio millar de inmigrantes del Caribe inglés.

También está el retrato que hizo del rey Enrique VIII, el de las seis esposas, el pintor Hans Holbein, y ello a pesar de que en las venas del orondo monarca corría también sangre galesa y su retratista era alemán.

Para algunos, hay un olvido importante, el de un santo: San Jorge, vencedor del dragón y patrono de Inglaterra. Quienes lo desecharon argumentan que es un símbolo que no tiene arraigo en la cultura inglesa. Pero ¿qué tiene, por ejemplo, de inglés el té, que, procedente de China y a través de Holanda, no llegó a Inglaterra hasta comienzos del siglo XVII?

Más información
FOTOGALERIA: Los aspirantes a símbolo de 'lo inglés'

Algunos admiten que se haya incluido la Biblia del rey Jaime I, de 1604, pero no que figuren Punch and Judy, títeres claramente influidos por la Comedia del Arte Italiana.

Una propuesta "generadora de divisiones"

Un conocido historiador, Roy Strong, ex director de la Galería Nacional del Retrato de Londres, califica sin ambages esta ocurrencia del Gobierno, que ha costado un millón de libras (casi un millón y medio de euros), de "infantil", "demente" y "generadora de divisiones".

"¿Por qué no se nos pregunta por cosas que nos unen como británicos sino que se nos pide que indiquemos aquellas otras que nos separan de otras partes componentes de la isla?", se preguntaba Strong en un artículo publicado en el diario Daily Mail. El historiador no adivina a entender cómo la ministra de Cultura, Medios de Comunicación y Deportes, Tessa Jowell, tiene "la osadía" de tratar de definir la cultura inglesa.

Y Strong cita una ristra de cosas y personas sin las que Inglaterra no sería lo que es y que no necesitan de la ayuda del Gobierno: desde los pubs, las casitas con chimeneas humeantes en medio de la brumosa campiña inglesa hasta William Shakespeare, Charles Dickens, el pintor Constable o los mismos Beatles.

Newsletters

Inscríbete para recibir la información económica exclusiva y las noticias financieras más relevantes para ti
¡Apúntate!

Archivado En

_
_