Ir al contenido
_
_
_
_
Mayores exigencias lingüísticas

El inglés gana peso en el currículo de los médicos

Cuatro de cada diez ofertas de trabajo exigen dominar el idioma.

Los expertos del sector sanitario coinciden en que la medicina española tiene una presencia internacional en forma de ponencias, cursos y congresos, muy por debajo de su potencial en términos de calidad. Así, mientras los facultativos españoles suelen enviar un gran número de pósteres a las reuniones internacionales, su participación como ponentes es muy inferior. No es un problema de ausencia de tablas, tampoco de inseguridad profesional; es, sencillamente, un problema de inglés.

Según los últimos datos de Adecco, el 37,24% de las ofertas de trabajo relacionadas con la titulación de Medicina exigen un idioma. Nueve de cada diez veces, ese idioma es el inglés. Ese porcentaje ha experimentado un incremento de 12,62 puntos porcentuales respecto al año pasado, cuando las ofertas con exigencias lingüísticas alcanzaban únicamente el 24,64% del total.

La conclusión es clara: el inglés para los médicos ha dejado de ser una herramienta de estudio -necesaria, especialmente, para leer literatura científica- para pasar a convertirse en una herramienta de trabajo y de promoción profesional.

Como respuesta a esa creciente necesidad de utilizar una segunda lengua han comenzado a surgir numerosas iniciativas formativas en forma de cursos especializados, estancias en el extranjero e incluso formación online. Es el caso de Spanish Doctors, una iniciativa que cuenta con la particularidad de haber sido promovida por la propia Organización Médica Colegial y la Fundación para la Formación de la OMC junto a Spandoc. Desde la fundación, se insiste en que en el campo de la investigación existe "una sobrerrepresentación de científicos angloparlantes e infrarrepresentación del resto".

'Spanish Doctors'

Spanish Doctors está estructurado en torno a una revista y material didáctico online y cuenta con la ventaja de contar con médicos como docentes. El curso ofrece no sólo médicos nativos británicos, sino también médicos españoles con años de experiencia en el uso del inglés.

La mayoría de los colaboradores de la revista son facultativos bilingües que trabajan o han trabajado en países de habla inglesa "y por lo tanto han pasado por el proceso de aprender inglés profesional de manera autodidacta", señalan desde la fundación. Esto les hace capaces de concentrar la enseñanza en contenidos de máximo interés para los alumnos, es decir, "aquello que a ellos les hubiera gustado saber".

El curso está dirigido a facultativos que tienen al menos un nivel intermedio de inglés, pero "será también útil a los que tienen un nivel básico". También está abierto a otros profesionales del ámbito sanitario, como enfermeros, gestores y traductores médicos. Durante cada curso lectivo (septiembre a julio) se publican doce números didácticos (uno cada mes y dos al final) que conforman un volumen. Cada uno de estos volúmenes constituye un curso de 60 horas lectivas

Para quienes tengan la oportunidad de poder salir fuera de España, el mercado ofrece muchas oportunidades de cursos de inglés especializados en terminología médico. Entre esos ejemplos figura el que ofrece The Oxford English Center, en Oxford, estructurado en cursos de dos semanas y que incluye una visión general de la British National Health Service.

Para los que, además, quieran aprovechar para buscar un empleo existe el programa Optima de Kingsmore International combina un curso de inglés médico con un servicio de orientación profesional específicamente diseñado para apoyar a los doctores, enfermeros y profesionales de la sanidad que están buscando un empleo en el sector sanitario en el Reino Unido.

La solución online de la Universidad de Oxford

Para aquellos profesionales que antes de elegir un curso especializado quieren logran un buen nivel de inglés, el tiempo es la gran barrera. El 71% de los españoles asegura haber estudiado alguna vez inglés, sin embargo, seis de cada diez han dejado de hacerlo, principalmente por la falta de tiempo. Tanto es así, que el 20% de quienes abandonan sus clases lo hacen precisamente porque no disponen de tiempo suficiente. Así se desprende de un informe elaborado por la compañía de estudios de mercado Ipsos para My Oxford English, el curso de inglés online de la Universidad de Oxford. La encuesta de Ipsos también refleja que entre las personas que actualmente no estudian inglés y que, además, no tienen intención de hacerlo en un futuro, el porcentaje de quienes no tienen tiempo asciende hasta un 35%.Según el estudio, del total de alumnos que emplean este sistema en el presente, el 20% confirma que lo que más les atrae es que no es necesario asistir a clases presenciales, mientras que el 23% hablan de la flexibilidad en horario.Para dar respuesta a estas necesidades, la Universidad de Oxford ha desarrollado, en exclusiva para el mercado español, su curso 100% online My Oxford English con el objetivo de que la interacción con el alumno sea total y continua. Por ello, pone a disposición de su alumnado un profesor y un tutor virtual permanente que corrigen las pruebas y ejercicios y envían un archivo de voz al alumno con sus comentarios y recomendaciones.

Un día de consulta

Los cursos de inglés para médicos ofrecen servicios atractivos para atraer a sus alumnos. Es el caso del programa Optima de Kingsmore International, que da la posibilidad a los alumnos de pasar consulta con un médico en una clínica de Bournemouth.

Archivado En

_
_