Zoom quiere que lo entiendas todo en sus videollamadas, aunque los demás hablen otro idioma
Ampliará el soporte para posibles traducciones.
Una vez que la pandemia ha impactado en nuestras costumbres y se han popularizado expresiones como teletrabajo y telepresencialidad, no cabe duda que nos quedan muchos años por delante de seguir lidiando con el uso indiscriminado de apps de videollamada, para mantenernos en contacto con los compañeros de trabajo y hacer como que no existe distancia entre todos los presentes.
Eso nos llevará, no solo a conectar de forma mucho más rápida gracias a una videollamada, sino que se extenderá su uso a las conferencias con otros países en los que también opera nuestra empresa. Así que con eso en mente, es normal que las compañías responsables de los programas más utilizados estén buscando la forma de terminar con esas barreras que nos imponen los idiomas.
Zoom se mueve para traducir sus conversaciones
La empresa de Eric Yuan, que ha conseguido hacerse con una buena porción del mercado durante la crisis del coronavirus, se está moviendo en esa dirección y se ha decidido a comprar una startup alemana cuyos trabajos se vienen enfocando en el área de las traducciones automáticas basadas en el aprendizaje automático. Se trata de Kites, la abreviatura de, Karlsruhe Information Technology, y cuya plantilla está formanda por investigadores vinculados al Instituto de Tecnología de Karlsruhe.
Desde la compañía, Velchamy Sankarlingam, presidente de productos e ingeniería en Zoom, ha declarado que “buscamos continuamente nuevas formas de brindar felicidad a nuestros usuarios y mejorar la productividad de las reuniones, y las soluciones [de traducción automática] serán clave para mejorar nuestra plataforma para los clientes de Zoom en todo el mundo”.
Aunque Zoom es percibida como la app de videollamadas y eventos online más utilizada, en realidad tiene algunas lagunas en lo que a traducción simultánea se refiere ya que es un campo que apenas ha explorado, por lo que algunos programas de la competencia la superan en ese aspecto. Es el caso de Cisco y su plataforma Webex, que lleva algunas semanas utilizando su propia herramienta de traducción con resultados más que interesantes.
No en vano, todas esas plataformas de videollamada y comunicación telepresencial han proliferado tanto que están obligando a los más veteranos a actualizarse cada pocos meses para mantener el ritmo de innovaciones que están sufriendo estas soluciones, y que nos permiten, tanto en el ámbito personal como profesional y educativo, mantener el contacto con los demás sin miedo a los peligros que entraña la Covid-19.