_
_
_
_
CincoSentidos

Luces y sombras de la Guerra Civil

La tensión de sus narraciones le ha hecho ganar muchos lectores, casi 40.000 en la edición en catalán de Las voces del Pamano. Tres años después, Destino edita en castellano esta novela de Jaume Cabré (Barcelona, 1947), galardonada con el Premio de la Crítica de narrativa catalana, traducida por Palmira Feixas.

El autor invirtió siete años y medio en esta obra de más de 600 páginas sobre complejas historias que transcurren desde la Guerra Civil hasta nuestros días. Jaume Cabré recibió el primer estimulo de la novela ante la visión de un edificio escolar abandonado en un pueblecito del Pirineo leridano, comentó ayer durante la presentación de la obra en Madrid. Después, perfiló un personaje que en anteriores novelas se le había resistido y por fin encontró el tono a un relato despiadado y lúcido de los entresijos de la sociedad española desde la Guerra Civil hasta el presente. 'La novela habla de la memoria y de la distorsión de la memoria, y del poder', añadió el novelista y guionista de cine y televisión.

Las voces del Pamano se traducirá próximamente al francés, italiano, húngaro y rumano.

Archivado En

_
_